Wei's profileVictor's Sweet HomePhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    December 29

    寄托时代:终结

    ETS还是赶在2007年的尾巴上公布了我那天的托福成绩,少等了两天真好。

    今年把两大英语考试都完成了,而且成绩也算满意。我估计不出意外的话,我应该不会重新再考这些考试了……我一生中英语最好的阶段已经过去了,后面要开始走下坡路了,哈哈。

    这里记录一下我的GT成绩,也当作是给2007年的总结吧。

    2008年要加油!!!


    GRE:

    Verbal:  720 98%
    Quantitative:   800 94%
    AW:   5.0 73%


    iBT:
    Reading:  30
    Listening:  29
    Speaking: 26
    Writing: 28
    Total:  113

    December 03

    不小心上了新浪

    大概是一个月前,某人告诉我有美国电视台在放还珠格格。吐血之余,出于本能地google了一下相关条目,发现不仅wiki上有详细的英文资料,甚至还有一个论坛专门讨论“中剧”,里面的帖子让中国人看起来实在是爆笑无比。于是我随手写了一个帖子,叫“我们看美剧,美国人看还珠格格”,发在水源的WesternTV板上。发完贴就去开实验室例会了。开完会回来,发现居然还有不少回帖。到了晚上居然上了十大,还有不少人投条给我,向我要“中剧”论坛地址,以及英文版的还珠-_-b。
     
    当时只是当joke来写的,都懒得自己转贴到blog上。
    这里弥补一下:
     
    标  题: 【合集】我们看美剧,美国人看还珠格格
    发信站: 饮水思源 (2007年11月17日20:52:53 星期六), 站内信件
     
         vghost (小鬼victor) 于 2007年11月07日13:59:04 星期三 提到:
     
    早上一个朋友发消息给我,说她认识的一个美国朋友那儿的地方电视台在放英文配音的还珠格格,很好看。
     
    然后我被震撼了……
     
    到网上搜搜,发现的确有不少关于还珠的英文资料。关键词:Princess Pearl,Princess Returning Pearl, 或者The Pearl Princess。Wiki上有无比详尽的剧情介绍,演员介绍等等,那个英文水平看起来多半是有老外在参与撰写。YouTube上也有一些视频。
     
    开始我以为YouTube上的只是中国人自己传上去看的。后来搜到了一个论坛,里面是老外们在讨论“中剧”,里面的帖子看起来实在是爆笑:
    有求字幕的:
    does anyone know where i can get english subs for this show or cantonese dubs... cuz i watched it on TVB and they had cantonese dubs....thanks!
    有hc的:
    i liked the 1st and 2nd ones!!!!!! Vicki was super cute!!! Alec was great with her. =)
    还有贴照片来hc的……
    还有人秀汉语水平,或者粤语水平。
    更有甚者,求某某配音某某字幕版本的还珠,因为Youtube不全,土豆上起来太慢……
     
    结论是,只要偶们努力,n年后米国人也会倒着时差等着种子看中国的电视节目了。

    结果今天,另外某人给我一个链接,说我的帖子成新闻了……

    链接是新浪的:
    http://ent.sina.com.cn/v/m/2007-12-03/05201816973.shtml
    原始报导来自“四川新闻网-成都商报”
     
    里面提到这个帖子“在网络上被广泛转载”,还引用了我的最后一句话。只不过“n”字被换成了大写的“N”,“米国人”被换成了“美国人”……-_-||| 然后我google了一下标题,发现好像的确天涯,豆瓣,伊甸园等等都有这个帖子的身影,某些连我的签名档都粘过去了……记者还调查了英文版还珠的制作信息,居然有人拿培训配音演员来挣钱。
     
    想想不久以前还一直和代表憧憬着有一天能上新浪(不过我们讨论的是BT的“社会新闻”板块,娃哈哈哈),现在也算是“梦想成真”了……
     
    还好我的言论还比较河蟹,否则就挂了,嗯。